maanantai 13. joulukuuta 2010

Piparipostaus. Piparkoogipostitus.


Pari uutta piparireseptia kokeiltu ja EI-hyväksi havaittu. Joten en näitä ohjeita jaa. Sen pehmeiden pipareiden ohjeen kanssa, mitä menin muokkaamaan, kävi just niin kuin pelkäsinkin ja pipareista tuli erittäin mureita, eli ei tosiaankaan pehmeitä.... Haittoiko yhtään!?  No, ei näköjään, kun KAIKKI on jo SYÖTY..  :O  Näiden lisäksi ostettiin kaupasta kolme kiloa meidän joulunajan suosikki raakaainetta, eli Sunnuntai piparitaikinaa. Siitä tehdyt piparit pysyvät purkeissa sopivan pehmoisina ja mausteitakin on meidän makuun just sopivan vähän.
***
Paar uut piparkoogiretsepti on nüüd järeleproovitud tõdemaks, et polnud suuremad asjad. Nii, et neid retsepte ma teiega ei jaga. Selle pisut "uuendatud"pehmete piparkookide taignaga läks just nii nagu kartsin - piparkookidest tulid sellised väga muredad :) .. Ah, et kas olid väga pahad!? No ilmselt mitte, sest kõik ON juba ära SÖÖDUD  :O  lisaks ise tehtud taignale ostsime veel juurde 3 kg meie lemmik-poetainast (Sunnuntai). Sellest tehtud piparkoogid püsivad plekkpurkides hoides mõnusad pehmed ja maitseaineid on ka nagu meile meeldib -  just parajalt vähe.



Vuosien saatossa on kuitenkin kokeiltu monia erilaisia reseptejä, joista yksi on pysynyt meidän perheen "repertuaarissa" jo monen monta vuotta. Ohje löytyi Anna ja Fanny Bergenströmin kirjasta Talvitunnelmia. Resepti sopii sekä maidotonta että munatonta ruokavaliota noudattaville ja siitä leivotut piparit maistuvat muillekin hyvien pipareiden ystäville. Ei ne nyt niin pehmeitä oo, mutta hyviä kummiskin :) 

Munattomat ja maidottomat piparit : ohje noin 200 piparille.
250 g kasvismargariinia (tai voita), 2 dl (mielellään vaaleaa) siirappia, 4dl sokeria, 2 dl vettä, 2 rkl kanelia, vajaa 1 rkl jauhettua kardemummaa, 1 rkl neilikkaa, (1 tl inkivääriä, tai ei lainkaan), 1 rkl soodaa, 13 dl vehnäjauhoja + vähän jauhoja kaulimiseen.
Kaada sokerin ja mausteiden päälle sula rasva-siirappi seos ja sekoita hyvin. Lisää vesi ja sekoita taas. Anna seoksen jäähtyä huoneenlämpöiseksi. Sekoita sooda jauhoihin ja lisää se taikinaan, josta tulee aika löysää (turpoaa kyllä myöhemmin), sekoita taikina esim. puuhaarukalla. Anna taikinan levätä paksussa ja tilaavassa muovipussissa pari vuorokautta jääkaapissa. Vaivaa taikinaa mielellään vähän ennen kaulimista. Helpointa on kaulia pieni taikinapala kerrallaan. Paista uunin keskitasossa 200-225 asteessa 4 - 6 minuuttia. Huom! Palavat helposti!
***
Aastate jooksul oleme järele proovinud suure hulga erinevaid piprkoogi retsepte. Üks neist on püsinud meie repertuaaris juba mitu - mitu aastat. Retsepti leidsin Anna ja Fanny Bergenströmi raamatust Talvitunnelmia (Talviseid meeleolusid - otse tõlkides) Retsept on muna ja piimata, nii et sobib kogu meie perele. Väga pehmed neist just ei tule, aga nagu ajalugu näitab, see piparkookide söömist küll ei pidurda :)

Munata ja piimata piprkoogid:  saab ~200 piparkooki.
250 g margariinia (või võid), 2dl heledat siirupit (meie ostame poest), 4dl suhkrut, 2dl vett, 2spl kaneeli, pisut vähem kui 1 spl kardemoni, 1 spl nelkki, (1tl ingverit, või siis üldse mitte), 1 spl soodat, 13 dl nisujahu + pisut jahu taigna rullimiseks.
Lisa maitseained suhkrule ja vala peale sulatatud rasva ja siirupi segu, sega hoolega läbi. Lisa vesi ja sega taas. Lase segul jahutuda umbes toasoojuseks. Sega sooda jahu sisse ja lisa taignasse. Sega näiteks puu-kahvliga. Tainas jääb üpris "vedel", aga pakseneb hiljem tasapisi sobivaks. Pane tainas paksemassa ruumikasse kilekotti ja lase enne küpsetamist paar ööpäeva külmkapis seista. Enne kui hakata tainast laiali rullima võib seda pisut sõtkuda/mudida. Korraga laiali rullimiseks ära väga suurt tükki võta. Küpseta 200-225 kraadises ahjus 4 - 6 minutit. Kipuvad kergelt ära kõrbema!




Ja sitten muutamia "back to reality" kuvia meidän piparitehtaalta
***
Ja veel mõned "back to reality" pildid meie piparkoogivabrikust


 Kuorrutuksista sen verran, että meidän mielestä pipareiden kanssa parhaiten sopiva kuorrutus tulee, kun tomusokerin kanssa käytetään sitruunamehua.
***
Glasuurist nii palju, et meie meelest piparkookidega sobib kõige paremini kokku sidrunimahlaga tehtud glasuur.











täytyy paljastaa, että viimeisessä kuvassa voisi nuorimmaisen paikalla salaa pipareitä hakemassa olla kuka tahansa meidän perheestä (paitsi Mies, hän kun ei pipareista välitä), kyllä kyllä, minäkin.  Tällä hetkellä piparitilanne on se, että viimeistään viikon päästä on piparitehdas käynnistettävä uudestaan...
***
Pean tunnistama, et viimasel pildil võiks pesamuna asemel salaja piparkooke napsimas olla pea kõik meie pere liikmed (Mees piparkookidest ei hooli), ja-jah, minagi. Praegusel hetkel on piparkookide osas olukord selline, et hiljemalt nädala pärast tuleb vabrik jälle käima panna...

5 kommenttia:

  1. Ihania kuvia piparitehtaalta! =)
    Meidän pitäis kanssa ryhtyä leipomaan pipareita, tottakai valmiista taikinasta... ;D Saa nähdä mitä siitä touhusta pikkusällin kanssa tulee! =D

    VastaaPoista
  2. MrsAgatha - :) mä annoin meidän nuorimmaiselle oman taikinapalan ja siitä hän teki pipareita varmaan kolmena neljänä eri päivänä - pala kun ei kummasti pienentynyt yhtään (äiti aina salaa laittoi taikinapalat pelliltä takaisin myttyyn, kun epäilytti, että onko ne tytön tekemät piparit syömäkelpoisia - tyttö kun litistii taikinaa välillä kädellä välillä mahalla ja muutaman kerran kävi taikina lattiallakin ja välillä auttoivat nuket ja pehmotkin tyttöä leipomisessa... Aina kuitenkin uunista tuli myös sen näköisiä pipareita kun tyttö oli pellille laittanut. Pientä huijausta, mutta kaikki olivat loppupelissä tyytyväisiä :) Ps. tytön taikina odottaa kaapissa seuraava kertaa..

    VastaaPoista
  3. SUPER!!!! Ma proovin kindlasti su retsepti järgi. Ja glasuurid on teil imeilusad :-)

    VastaaPoista
  4. Ollaanpas sitä oltu tuotteliaita!

    Nam mitkä kuorrutukset, maistuis varmaan mullekin ;)

    VastaaPoista
  5. Aivan ihania piparikuvia :) Blogissani on sinulle jotain :)

    VastaaPoista